Opis
Sikafloor®-169 je dvokomponentno epoksidno vezivo za mortove, estrihe, teraco podne sustave i brtvene premaze. Koristi se u estetskoj liniji Sikafloor® Terrazzo i DecoDur u područjima gdje se očekuje normalno do visoko mehaničko opterećenje i habanje.
Pregled
Područja primjene
- Vezivo za obojene kvarcne mortove i estrihe
- Vezivo u boji za terrazzo podne sustave
- Prozirni brtveni premaz za posute estrihe od obojenog kvarcnog morta i Sikafloor® DecoDur sustave
- Proizvod smiju koristiti samo iskusni profesionalci.
Prednosti
- Dobra estetika tijekom cijelog vijeka trajanja proizvoda zbog dobre otpornosti na žutilo
- Pomaže u postizanju dobre kvalitete zraka u zatvorenom prostoru zbog niskih emisija hlapljivih organskih spojeva
- Vrlo svestran – može se koristiti kao vezivo ili brtvilo u boji
- Otporan na mnoge kemikalije
- Nisko viskoznost
- Dobra otpornost na mrlje
- Nizak sadržaj hlapljivih organskih spojeva
- Visoka mehanička otpornost
Pakiranje
| Spremnik Dio A | 7,50 kg ili 15 kg |
| Spremnik Dio B | 2,5 kg ili 5 kg |
| Spremnik Dio A + Dio B | 10 kg ili 20 kg jednopakiranje |
Za dostupne varijacije pakiranja pogledajte trenutni cjenik.
Boja
| Dio A | obojena i mutna tekućina |
| Dio B | žućkasta, tekućina |
| Izgled nakon sušenja | Sjajni završetak |
Izloženost izravnoj sunčevoj svjetlosti
Napomena: Kada je proizvod izložen izravnoj sunčevoj svjetlosti, može doći do promjene boje i varijacija u boji. To ne utječe na funkciju i performanse premaza.
Detalji o proizvodu
Održivost / Certifikati / Odobrenja
ODRŽIVOST
- Deklaracija o ekološkom proizvodu (EPD) u skladu s normom EN 15804. EPD neovisno provjerio Institut für Bauen und Umwelt e.V. (IBU)
- Doprinosi zadovoljavanju kvalitete unutarnjeg okoliša (EQ) Zasluge: Materijali s niskom emisijom prema LEED® v4
- Doprinosi zadovoljavanju zahtjeva za materijale i resurse (MR) Zasluge: Objavljivanje i optimizacija građevinskih proizvoda — Deklaracije o ekološkim proizvodima prema LEED® v4
- Doprinosi zadovoljavanju zahtjeva za materijale i resurse (MR) Zasluge: Objavljivanje i optimizacija građevinskih proizvoda — Sastojci materijala prema LEED® v4
- U skladu je sa zahtjevima DIBt-a (lipanj 2004.) u kombinaciji s NIK vrijednostima AgBB-a (ožujak 2008.) za upotrebu u unutarnjem okruženju.
Deklaracija o ekološkom proizvodu (EPD) u skladu s EN 15804. EPD neovisno verificirao Institut für Bauen und Umwelt e.V. (IBU)
Doprinosi zadovoljavanju kvalitete unutarnjeg okoliša (EQ) Zasluge: Materijali s niskom emisijom prema LEED® v4
Doprinosi zadovoljavanju Zasluge za materijale i resurse (MR): Objavljivanje i optimizacija građevinskih proizvoda — Deklaracije o ekološkim proizvodima prema LEED® v4
Doprinosi zadovoljavanju Zasluge za materijale i resurse (MR): Objavljivanje i optimizacija građevinskih proizvoda — Sastojci materijala prema LEED® v4
Usklađeno je sa zahtjevima DIBt-a (lipanj 2004.) u kombinaciji s NIK vrijednostima AgBB-a (ožujak 2008.) za upotrebu u unutarnjem okruženju.
CERTIFIKATI I IZVJEŠĆA O ISPITIVANJU
- CE oznaka i izjava o svojstvima na temelju EN 1504-2:2004 Proizvodi i sustavi za zaštitu i popravak betonskih konstrukcija — Sustavi površinske zaštite betona — Premaz
- CE oznaka i izjava o svojstvima na temelju EN 13813:2002 Materijal za estrihe i podne estrihe — Materijal za estrihe — Svojstva i zahtjevi — Materijal za estrihe od sintetičke smole
- Ispitivanje kompatibilnosti premaza PV 3.10.7, Sikafloor®-169, HQM, Izvješće br. 14-04-1420
- Emisija čestica, biološki stres ISO 846, Sikafloor®-169/-DecoFiller/-304 W,
- Prikladnost za čiste prostorije Sikafloor®, Fraunhofer IPA, Izvješće br. SI 1008-533
- Certifikat za indirektni kontakt s hranom, WESSLING
CE oznaka i izjava o svojstvima na temelju EN 1504-2:2004 Proizvodi i sustavi za zaštitu i popravak betonskih konstrukcija — Sustavi površinske zaštite betona — Premaz
CE oznaka i izjava o svojstvima na temelju EN 13813:2002 Estrih materijal i podne estrihe — Materijal za estrihe — Svojstva i zahtjevi — Materijal za estrihe od sintetičke smole
Ispitivanje kompatibilnosti premaza PV 3.10.7, Sikafloor®-169, HQM, Izvješće br. 14-04-1420
Emisija čestica, biološki stres ISO 846, Sikafloor®-169/-DecoFiller/-304 W,
Prikladnost za čiste prostorije Sikafloor®, Fraunhofer IPA, Izvješće br. SI 1008-533
Certifikat za hranu s neizravnim kontaktom, WESSLING
Informacije o proizvodu
Sastav
Epoksid bez otapala
Rok trajanja
24 mjeseca od datuma proizvodnje
Skladištenje uvjeti
Proizvod se mora čuvati u originalnoj, neotvorenoj i neoštećenoj zatvorenoj ambalaži na suhom mjestu na temperaturama između +5 °C i +30 °C. Uvijek pogledajte ambalažu. Za informacije o sigurnom rukovanju i skladištenju pogledajte važeći Sigurnosno-tehnički list.
Proizvod se mora čuvati u originalnoj, neotvorenoj i neoštećenoj zatvorenoj ambalaži na suhom mjestu na temperaturama između +5 °C i +30 °C. Uvijek pogledajte pakiranje.
Za informacije o sigurnom rukovanju i skladištenju pogledajte trenutni Sigurnosno-tehnički list.
Gustoća
| Dio A | 1,2 kg/l |
| Dio B | 1,0 kg/l |
| Mješani proizvod | 1,1 kg/l |
Tehničke informacije
Tvrdoća Shore D
| Stvrdnjava se 7 dana na +23 °C | 80 |
Abrazija otpornost
| Stvrdnuto 7 dana na +23 °C | 47 mg (CS 10 / 1000 g / 1000 ciklusa) |
Temperatura upotrebe
| Kratkoročno, maksimalno 7 dana | +60 °C |
VAŽNO
Istovremeno mehaničko i kemijsko naprezanje
Dok je proizvod izložen temperaturama do +60 °C, istovremeno mehaničko ili kemijsko naprezanje može uzrokovati oštećenje proizvoda.
- Ne izlažite proizvod kemijskom ili mehaničkom naprezanju na povišenim temperaturama
Primjena
Primjena Informacije
Omjer miješanja
| Dio A : Dio B (težinski) | 75 : 25 |
Temperatura materijala
| Maksimalna | +30 °C |
| Minimalna | +10 °C |
Temperatura okolnog zraka
| Maksimalna | +30 °C |
| Minimalna | +10 °C |
Relativno vlažnost zraka
| Maksimalno | 80 % rel. vlažnosti. |
Točka rosišta
Pazite na kondenzaciju. Podloga i neočvrsli naneseni proizvod moraju biti na temperaturi od najmanje +3 °C iznad točke rosišta kako bi se smanjio rizik od kondenzacije ili cvjetanja na površini nanesenog proizvoda. Niske temperature i uvjeti visoke vlažnosti povećavaju vjerojatnost cvjetanja.
Temperatura podloge
| Maksimalna | +30 °C |
| Minimalna | +10 °C |
Vlažnost podloge
Pogledajte pojedinačni tehnički list proizvoda za temeljni premaz
Vrijeme upotrebe
| +10 °C | 60 minuta |
| +20 °C | 30 minuta |
| +30 °C | 20 minuta |
Napomena: Vremena su približne i na njih će utjecati promjenjivi uvjeti okoline, posebno temperatura i relativna vlažnost.
Vrijeme čekanja do nanošenja sljedećeg sloja
Prije nanošenja sljedećeg sloja proizvoda, pričekajte:
| Temperatura podloge | Minimalna | Maksimalna |
| +10 °C | 45 sati | 4 dana |
| +20 °C | 36 sati | 3 dana |
| +30 °C | 24 sata | 2 dana |
Naneseni proizvod spreman za upotreba
| Temperatura | Pješački promet | Lagani promet | Potpuno stvrdnjavanje |
| +10 °C | 45 sati | 5 dana | 10 dana |
| +20 °C | 36 sati | 3 dana | 7 dana |
| +30 °C | 24 sata | 48 sati | 5 dana |
Potrošnja
Potrošnja
| Nanosi se kao brtveni premaz na Sikafloor® glatke podloge | 0,15 kg/m² |
| Nanosi se kao brtveni premaz na Sikafloor® posute podloge | 0,6–0,9 kg/m² |
| Nanosi se kao vezivo plus punilo | Pogledajte pojedinačni tehnički list sustava |
Napomena: Podaci o potrošnji su teorijski i ne uključuju dodatni materijal zbog poroznosti površine, profila površine, varijacija u razini, otpada ili bilo kojih drugih varijacija. Nanesite proizvod na probno područje kako biste izračunali točnu potrošnju za specifične uvjete podloge i predloženu opremu za nanošenje.
Koraci nanošenja
OPREMA
OPREMA ZA MIJEŠANJE
- Električna mješalica s dvostrukom lopaticom (> 700 W, 300 do 400 o/min)
- Mješalica s prisilnim djelovanjem
Električna mješalica s dvostrukom lopaticom (> 700 W, 300 do 400 o/min)
Mješalica s prisilnim djelovanjem
OPREMA ZA NANOŠENJE
- Nanošenje valjkom
- Gleterice, uključujući nazubljene
- Igla za ravnanje
- Kutija za estrih
Nanošenje valjkom
Gleterice, uključujući nazubljeni
Igla za nivelaciju
Kutija za estrih
KVALITETA PODLOGE
STANJE PODLOGE Cementne podloge moraju biti strukturno čvrste i imati dovoljnu tlačnu čvrstoću (minimalno 25 N/mm2) s minimalnom vlačnom čvrstoćom od 1,5 N/mm2. Podloge moraju biti čiste, suhe i bez onečišćenja poput prljavštine, ulja, masti, premaza, cementnog mlijeka, površinskih tretmana i rastresitog, drobljivog materijala. VLAŽNOST PODLOGE
STANJE PODLOGE
Cementne podloge moraju biti strukturno čvrste i imati dovoljnu tlačnu čvrstoću (minimalno 25 N/mm2) s minimalnom vlačnom čvrstoćom od 1,5 N/mm2.
Podloge moraju biti čiste, suhe i bez onečišćenja poput prljavštine, ulja, masti, premaza, cementnog mlijeka, površinskih tretmana i rastresitog, drobljivog materijala.
VLAŽNOST PODLOGE
PRIPREMA PODLOGE
OBRADA SPOJEVA I PUKOTINA Radni spojevi i postojeće statičke površinske pukotine u podlozi zahtijevaju prethodnu obradu prije nanošenja punog sloja. Koristite Sikadur® ili Sikafloor® smole.
OBRADA SPOJEVA I PUKOTINA
Konstrukcijski spojevi i postojeće statičke površinske pukotine u podlozi zahtijevaju prethodnu obradu prije nanošenja punog sloja. Koristite Sikadur® ili Sikafloor® smole.
MIJEŠANJE
POSTUPAK MIJEŠANJA U 2 KOMPONENTA
- Miješajte dio A (smolu) oko 30 sekundi.
- Dodajte dio B (učvršćivač) dijelu A.
- VAŽNO Nemojte pretjerano miješati. Miješajte dio A + B kontinuirano oko 3 minute dok se ne postigne ujednačena smjesa.
- Kako biste osigurali temeljito miješanje, ulijte materijale u drugu posudu i ponovno promiješajte kako biste postigli glatku i ujednačenu smjesu.
- Tijekom završne faze miješanja, barem jednom sastružite stranice i dno posude za miješanje ravnom ili ravnom lopaticom kako biste osigurali potpuno miješanje.
POSTUPAK MIJEŠANJA 2-DIJELOVNE SMJESE + AGREGATA
- Miješajte dio A (smolu) oko 10 sekundi električnom miješalicom s dvostrukom lopaticom (300–400 o/min, > 700 W).
- Dodajte dio B (učvršćivač) dijelu A.
- Dok miješate dijelove A + B, postupno dodajte potrebno punilo ili agregate.
- VAŽNO Nemojte prekomjerno miješati. Miješajte još 2 minute dok se ne postigne ujednačena smjesa.
- Kako biste osigurali temeljito miješanje, ulijte materijale u drugu posudu i ponovno promiješajte kako biste postigli glatku i ujednačenu smjesu.
- Tijekom završne faze miješanja, barem jednom sastružite stranice i dno posude za miješanje ravnom ili ravnom lopaticom kako biste osigurali potpuno miješanje.
NANOŠENJE
VAŽNO
Zaštitite od vlage
Nakon nanošenja, zaštitite proizvod od vlage, kondenzacije i izravnog kontakta s vodom najmanje 24 sata.
Oštećena završna obrada zbog zagrijavanja grijačima na fosilna goriva
Grijači na fosilna goriva na plin, ulje ili parafin proizvode velike količine ugljikovog dioksida i vodene pare, što može negativno utjecati na završnu obradu.
- Za privremeno grijanje koristite samo električne sustave s toplim zrakom. Ne koristite plinske, uljne, parafinske ili druge grijalice na fosilna goriva.
Udubljenja u smoli zbog visoke temperature u kombinaciji s visokim točkastim opterećenjem
U određenim uvjetima, podno grijanje ili visoke temperature okoline u kombinaciji s visokim točkastim opterećenjem mogu dovesti do udubljenja u smoli.
Vezivno sredstvo
- Nanesite proizvod ravnomjerno po površini gleterom.
- Nanesite proizvod ravnomjerno po površini gleterom, nivelatorom ili kutijom za estrih.
ZAŠTITNI PREMAZ
- Izlijte pomiješani proizvod na površinu. Napomena: Potrošnja je navedena u informacijama o nanošenju.
- Nanesite proizvod ravnomjerno po površini gumenom špatulom.
- Valjkom s kratkom dlakom prevaljajte površinu u dva smjera pod pravim kutom. Napomena: Održavajte “mokri rub” tijekom nanošenja za besprijekoran završetak.
Izlijte zamiješani proizvod na površinu.
Valjkom s kratkom dlakom prevaljajte površinu u dva smjera pod pravim kutom.
ČIŠĆENJE OPREME
Sav alat i opremu za nanošenje odmah nakon upotrebe očistite razrjeđivačem Sika® Thinner C. Stvrdnuti materijal može se ukloniti samo mehanički.






Jasmin –
Savršeno odgovara opisu. Odličan artikl.
Barbara –
Ne zahtijeva puno prilagodbe pri korištenju. Vrlo sam zadovoljna ukupnim dojmom. Pokazalo se boljim nego što sam očekivala. Kvaliteta se osjeti već pri prvoj primjeni.
mina_88 –
Sve je bilo jasno objašnjeno prije narudžbe. Vrlo sam zadovoljna podrškom tijekom cijelog procesa.
Laura –
Proizvod je pouzdan i jednostavan za primjenu. Odlično se uklopilo u postojeći proces rada. Komunikacija je bila na visokoj razini. Vrlo profesionalno i ugodno iskustvo.
Mensur F. –
Savršeno i funkcionalno. Na upit sam dobio konkretan odgovor. Radi besprijekorno.
Anita N. –
Vrlo korisno i praktično rješenje.
Nataša –
Odlična komunikacija od prvog kontakta. Vrlo sam zadovoljna funkcionalnošću. Dobar proizvod za radionicu, pogon ili teren.